Friday, April 13, 2007

New Mass Translations

Fr Sean's Church in Shoreham

Fr Sean, Valle Adurni, has just posted the new translations of the Mass, which are being widely circulated in South Africa. Well done Fr Sean, well done Monsignor Bruce Harbert (who used to be a priest of our diocese)
Check them out they are beautiful.

from the Second Eucharistic Prayer

You are indeed the Holy One, O Lord,
you are the wellspring of all holiness.
Therefore, make holy these gifts, we pray,
by the dew of your Spirit,that they may become for usthe Body and Blood of our Lord, Jesus Christ.
Who, as he was handed overand entered willingly into his Passion,
took bread and, giving thanks, broke it,and gave it to his disciples, saying:
Take this, all of you, and eat of it,for this is my Body,which will be given up for you.
In the same way, when supper was ended,
he took the chalice
and, once more giving you thanks, he gave it to his disciples, saying:
Take this, all of you, and drink from it,
for this is the Cup of my Blood,
the Blood of the new and eternal Covenant;
it will be poured out for you and for all
for the forgiveness of sins.
Do this in memory of me.
The mystery of faith.
We proclaim your death, O Lord,
and profess your resurrectionuntil you come in glory.


Pastor in Valle said...

Oh dear; your picture of my church makes it look even more depressing than it does in the flesh, or should I say concrete.
If there is any kind multi-millionaire reading this, would he or she kindly build us a nice one?

Henry said...

Better than the present translation but it is bound to upset somebody, because vernacular language comes with politics attached.

Having travelled round Europe last year and had to put up with vernacular masses, sometimes said by priests and attended by congregations who were not fluent in those vernaculars, I would be pleased to see vernacular masses confined to consenting adults in private.

fr from up north said...

These new translations if and when they are finally approved for use will take some getting used to.